Ах, дилижанс...
Nov. 2nd, 2018 01:52 amВы, конечно, помните анекдот:
Приезжает турист в Париж. Само собой, первым делом идет по шлюхам.
Первая же его спрашивает:
- Ну, что предпочитаешь, классику, минет, золотой дождь? Или сразу дилижанс?
- А что такое дилижанс?
- Что? Ты не знаешь что такое дилижанс??? Да чтоб я легла в постель с мужчиной, который этого не знает! Да пошел ты вон!
Ну, и так далее... Кто не знает, погуглит.
Это был эпиграф.
Получаю письмо: Мы, понятное дело, не знакомы, и я не ищу здесь что-то менять. Но возникла проблема, мне воображение решить её отказывает.
Вы же, автор детективов, можете либо знать ответ, либо знаете, где можно его посмотреть.
Carolyn Wells - автор по всякого рода преступлениям, а одна её работа “Техника писать детективы”. Прилагаю. В Пятой главе коротко о “загадочной записке”. Текст записки столь ужасен, если это слово уместно, не зная, что в той записке, что от Героя отворачиваются все, даже жена. Текст ниже. Повторюсь,мне воображение отказывает. Буду искренне благодарен, если поможете разобраться.
Вот такое странное письмо. Но раз ко мне обратились, значит, я - гуру, и должна дать ответ. А то неприлично получается, гуру я в детективах, или погулять вышла?
Звоню любимому другу Даниэль Клугер, мы с ним соображаем, и приходим к выводу, что это очень похоже на анекдот о лионском дилижансе, но с налетом мистики.
Но я продолжаю копать, и нахожу продолжение истории на английском. Продолжение невнятное, видимо, у автора запала хватило только на завязку, а конец оказался никаким. А как я уже говорила третьего дня, хороший писатель силен концом.
И я написала ответ: ХХХ, добрый день,
Это известный рассказ, и, на мой взгляд, дурацкий.
Автор придумал интересное начало, и никакой конец. Ударился в мистику.
Типа "Доктор Джекиль и мистер Хайд" – жалкое подражание.
И даю ссылку.
Ответ был таков:
Спасибо!!! Дурацкий не дурацкий, а я прямо извелся, ломая голову. Сегодня же читаю.
Мне похоже,везет с Певзнерами: один принял меня на работу, Вы вот так быстро решили.
Ура! Я - гуру!
Приезжает турист в Париж. Само собой, первым делом идет по шлюхам.
Первая же его спрашивает:
- Ну, что предпочитаешь, классику, минет, золотой дождь? Или сразу дилижанс?
- А что такое дилижанс?
- Что? Ты не знаешь что такое дилижанс??? Да чтоб я легла в постель с мужчиной, который этого не знает! Да пошел ты вон!
Ну, и так далее... Кто не знает, погуглит.
Это был эпиграф.
Получаю письмо: Мы, понятное дело, не знакомы, и я не ищу здесь что-то менять. Но возникла проблема, мне воображение решить её отказывает.
Вы же, автор детективов, можете либо знать ответ, либо знаете, где можно его посмотреть.
Carolyn Wells - автор по всякого рода преступлениям, а одна её работа “Техника писать детективы”. Прилагаю. В Пятой главе коротко о “загадочной записке”. Текст записки столь ужасен, если это слово уместно, не зная, что в той записке, что от Героя отворачиваются все, даже жена. Текст ниже. Повторюсь,мне воображение отказывает. Буду искренне благодарен, если поможете разобраться.
Вот такое странное письмо. Но раз ко мне обратились, значит, я - гуру, и должна дать ответ. А то неприлично получается, гуру я в детективах, или погулять вышла?
Звоню любимому другу Даниэль Клугер, мы с ним соображаем, и приходим к выводу, что это очень похоже на анекдот о лионском дилижансе, но с налетом мистики.
Но я продолжаю копать, и нахожу продолжение истории на английском. Продолжение невнятное, видимо, у автора запала хватило только на завязку, а конец оказался никаким. А как я уже говорила третьего дня, хороший писатель силен концом.
И я написала ответ: ХХХ, добрый день,
Это известный рассказ, и, на мой взгляд, дурацкий.
Автор придумал интересное начало, и никакой конец. Ударился в мистику.
Типа "Доктор Джекиль и мистер Хайд" – жалкое подражание.
И даю ссылку.
Ответ был таков:
Спасибо!!! Дурацкий не дурацкий, а я прямо извелся, ломая голову. Сегодня же читаю.
Мне похоже,везет с Певзнерами: один принял меня на работу, Вы вот так быстро решили.
Ура! Я - гуру!