kirulya: (по умолчанию)
[personal profile] kirulya
Здравствуйте, дорогая Кируля. Хочу с вами посоветоваться. Я родом из Старого Самбора, что около Львова. По интернету познакомилась с израильтянином и вышла за него замуж. Родила ребенка, и с ним приехала в Израиль, к мужу.

Я учу иврит, но с мужем мы общаемся по-английски. Я не работаю, сижу с ребенком, иногда к нам прилетает моя мама, и тоже помогает с ребенком. Она очень привязана к внуку, так как первые месяцы нянчила его.

Все хорошо, но возникла проблема. Я общаюсь с ребенком по-русски, а мама предпочитает говорить с ним по-украински, хотя она хорошо знает русский. Когда муж слышит, как мы воркуем над ребенком, он хмурится. Ему не нравится, что мы учим ребенка двум непонятным ему языкам. Он говорит, чтобы я общалась с ребенком на иврите. При нем я так и делаю, но без мужа часто не получается - мне легче говорить с ребенком по-русски и по-украински.

Я переживаю: если ребенок не будет знать язык, то как он сможет общаться с бабушкой? Я пыталась объяснить это мужу, но он сказал, что ему неприятно, когда он не понимает, что говорят его собственному ребенку.

Что делать, подскажите?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

March 2020

S M T W T F S
1 234 5 67
8 9 1011 12 13 14
15 16 17 18192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 01:08 am
Powered by Dreamwidth Studios