Фата-Моргана (9)
Dec. 10th, 2004 04:30 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Начало Предыдущая часть
Идти, действительно, было недолго. Не прошло и получаса, как мы вновь оказались в ветхой избушке старухи Сальвестры.
- Бьянка, - обратилась она ко мне, - ты помнишь, что ты увидела в моем большом зеркале?
- Конечно, это была дорога, - ответила я.
- Всмотрись в зеркало еще раз...
Она подвела меня к огромному венецианскому стеклу, тускло поблескивавшему в полумраке избушки. Лизетта подошла к зеркалу вместе со мной.
- Смотри внимательно! - приказала старуха.
Сначала я ничего не видела, кроме своего и лизеттиного отражений. Потом поверхность стекла заволокло туманом, наше отражение скрылось в клубах белого дыма, а когда дым рассеялся, то я увидала дорогу, идущую до горизонта.
- Что ты видишь? - донесся до меня, словно издалека, голос Сальвестры.
- Дорогу...
- И я вижу, - добавила Лизетта.
- Идите по ней!
У меня даже и в мыслях не было, что это невозможно, что стекло нас остановит. Я просто сделала шаг и очутилась по ту сторону зеркала, на дороге, которую видела в отражении.
Переход от сумрака избушки к яркому дню был такой резкий, что я зажмурилась. Открыв глаза, я увидала, что Лизетта была рядом со мной.
Впереди показалась высокая ажурная ограда и карета въехала в прекрасные сад. К моему огорчению, я не знала и части названий деревьев, закрывавших нас своей ветвистой кроной от солнца. В густой листве пели райские птицы. Они были очень любопытны и подлетали совсем близко так, что я в полной мере могла насладиться переливами разноцветного оперенья.
Мы вышли из кареты. Упряжка тут же умчалась, а мы с Лизеттой остались стоять, утопая по щиколотку в шелковом травяном ковре. Роскошные цветы раскрывали свои головки нам навстречу, и у меня даже голова закружилась от пьянящего сладкого аромата.
- Пойдем туда! - позвала меня моя подружка, и мы, огибая ветви жасминовых кустов, вышли на большую поляну, усаженную розами.
Розы были необыкновенны! Хотя что в этом чудесном саду могло быть обыкновенным. Тут были розы белые и красные, как свежее вино, желтые, с лепестками, свернутыми в остроконечные треугольники и густобордовые, разлапистые. А пахло все это великолепие так, будто меня посадили в бутылку с розовым маслом и заткнули пробку.
- Вижу, вам нравятся розы... - услышала я голос за спиной.
Мы обернулись. Перед нами стояла фея. Но это не была фата Моргана или фата Альцина, с которыми мы уже познакомились. В даме, стоящей перед нами не было ничего необыкновенного. И красавицей она не была - можно было подумать, что она бабушка какой-нибудь из моих подружек. Но бесконечная доброта в ее глазах, от которой по тонкой коже разбежались лучики морщинок, говорила о том, что это фея.
- Доброе утро, дорогие! Как вы добрались?
- Спасибо, уважаемая синьора, мы приехали в белой карете.
- Замечательно! Ты, наверняка, Бьянка, - обратилась она ко мне. Я кивнула и постаралась присесть в реверансе. - А ты - Лизетта. Верно, мои дорогие?
- Да...
- А меня зовут фата Мартелла, и я познакомлю вас со школой фаты Морганы.
Мы с Лизеттой переглянулись и обе с облегчением вздохнули. Теперь уж точно мы нигде не потеряемся и все-все увидим.
Подобрав свои пышные юбки, в одночасье ставшие неудобными из-за узких тропинок, между которыми фата Мартелла, казалось, плыла, не касаясь земли, мы бросились за ней. Пройдя широкую поляну, на которой юноши и девушки в легких туниках играли в мяч, и перейдя по мостику прозрачный ручей, мы очутились перед дворцом, который видели лишь издали.
Вблизи дворец представлял собой зрелище еще более впечатляющее, нежели с земли, когда я рассматривала его издалека. Не удержавшись, я подошла и погладила теплую мраморную колонну, только чтобы убедиться, что это не сон.
- Ну что ж, милые девушки, добро пожаловать в школу волшебников, - с ноткой торжественности в голосе сказала фата Мартелла и мы, замирая, вошли под гулкие своды дворца.
Нас оглушил шум. Лизетта, затыкая уши, вовсю таращилась по сторонам.
В огромном зале играла, бегала и орала толпа, по меньшей мере, в сотню детей. Возраст был самый разный: от пятилетних малышей, до взрослых девушек и юношей. И вид детей поражал разнообразием. До этих пор я видела только уроженцев своей деревни и окрестностей. А здесь были дети с цветом кожи, как сапожная вакса, были худенькие желтолицые с раскосыми глазами. Были даже волосатые сутулые дети, похожие на обезьян.
Мы только и успевали вертеть головами по сторонам, а фата Мартелла шла вперед, как корабль, визжавшая толпа расступалась перед ней, а мы шли за нею в форватере. Дети, на секунду оторвавшись от игры, кланялись ей и вновь принимались за свои проказы.
Наконец, огромный зал закончился и мы оказались в просторном коридоре.
- Что это было? - спросила я.
- Дети отдыхают перед сменой занятий, - ответила фата Мартелла. - Потерпите немного и вы найдете себе среди них друзей.
- Среди этих волосатых? - фыркнула Лизетта.
Мартелла внимательно посмотрела на нее:
- Запомни, девушка, люди таковы, какие есть, и не стоит судить о них по внешнему виду. Есть гораздо более важные вещи...
Нас увидали, игра прекратилась и дети стали перешептываться. Одна девочка, высокая и худенькая, прыснула и зажала рот ладошкой, показывая пальцем на наши тяжелые юбки. Ее тут же одернул волосатый мальчик со скошенным лбом. Несмотря на устрашающую внешность, у него были живые выразительные глаза.
- Дети, - торжественно сказала фата Мартелла, - это наши новые воспитанницы! Прошу любить и жаловать!
И она немного отступила в сторону, давая детям приблизиться к нам. Мне было неловко, оттого, что на нас устремлены десятки любопытных глаз, а Лизетта, казалось, была как рыба в воде - ей всегда нравилось находиться в центре внимания.
- Я - Лизетта! - громко сказала она и ткнула пальцем себе в грудь. - А это - Бьянка, моя молочная сестра! - ее палец указывал на меня.
- Интересно, - сказал кудрявый мальчик в стеклянных очках, как у алхимика, - почему не просто сестра, а молочная?
- Ты что, не знаешь? - удивилась белесая девочка, стоявшая рядом с ним. - У них общая кормилица.
- Да, - важно кивнула Лизетта, продолжая играть гвоздь программы, - моя мама ее выкормила.
- Понятно, - кивнул очкарик, - млекопитающие, прямоходящие. Кажется, я подзабыл общую биологию.
- Сам ты прямоходящий, - обиделась я. - Чего обзываешься.
Из толпы вышел косолапый волосатый мальчик и сказал низким голосом:
- Ты не обижайся на него, он вырос в инкубаторе и маму свою не знает. А я знаю - меня мама до трех лет кормила.
- А ты кто? - робко спросила я?
- Нцару, - сказал волосатый, причмокнув и улыбнулся. Зубы у него были белые, крепкие, с выдающимися вперед клыками. И я вдруг вспомнила, где я могла слышать такой странный звук: когда я была маленькой, а матушка Аньола кормила меня кашей, то она вот также причмокивала: «Попробуй, Бьянка, девочка моя, это нцака»...
Вспомнив, я отступила на шаг назад, волосатик с крепкими зубами не внушал доверия и от него надо было держаться подальше.
- Идемте, девочки, - подошла к нам фата Мартелла, - у нас еще много дел.
Мы поспешили за ней, я уже не видела перед собой ничего, а только размышляла, что такое инкубатор и откуда у людей такие зубы?
(продолжение)
Спустя неделю Сальвестра снова появилась у нас в замке. Мы с Лизеттой складывали в большой мешок последние безделушки и любимые игрушки. Она с сомнением покачала головой: - Не думаю что вам это понадобится в замке у фаты Морганы. - Как это не понадобится? - горячо возразила ей Лизетта. - Как я буду засыпать без моей Джулии? - и она показала пальцем на растрепанную тряпичную куклу с волосами из пакли. Джулию сшила ей матушка Аньола, когда Лизетте было два года и с тех пор она не расставалась со своей любимицей. Я, бывало, удивлялась такой привязанности и даже смеялась над ней, но Лизетта только отмахивалась и в отместку дразнила меня пацанкой, за мою страсть к разным железкам. - Перед тем, как вы покинете замок навсегда, пойдем ко мне, - сказала Сальвестра, - я вам кое-что покажу. - Так это же далеко! - Не страшно, я покажу вам кратчайшую дорогу. - А феи не приедут, пока нас не будет? - опасливо спросила моя подруга. - Не волнуйтесь, они всегда знают, где вы. Пошли. |
![]() |
Идти, действительно, было недолго. Не прошло и получаса, как мы вновь оказались в ветхой избушке старухи Сальвестры.
- Бьянка, - обратилась она ко мне, - ты помнишь, что ты увидела в моем большом зеркале?
- Конечно, это была дорога, - ответила я.
- Всмотрись в зеркало еще раз...
Она подвела меня к огромному венецианскому стеклу, тускло поблескивавшему в полумраке избушки. Лизетта подошла к зеркалу вместе со мной.
- Смотри внимательно! - приказала старуха.
Сначала я ничего не видела, кроме своего и лизеттиного отражений. Потом поверхность стекла заволокло туманом, наше отражение скрылось в клубах белого дыма, а когда дым рассеялся, то я увидала дорогу, идущую до горизонта.
- Что ты видишь? - донесся до меня, словно издалека, голос Сальвестры.
- Дорогу...
- И я вижу, - добавила Лизетта.
- Идите по ней!
У меня даже и в мыслях не было, что это невозможно, что стекло нас остановит. Я просто сделала шаг и очутилась по ту сторону зеркала, на дороге, которую видела в отражении.
Переход от сумрака избушки к яркому дню был такой резкий, что я зажмурилась. Открыв глаза, я увидала, что Лизетта была рядом со мной.
![]() |
- Бьянка, где мы? - спросила она, озираясь. - Странно, что это так просто... - ответила я. - А я-то все голову ломала целую неделю, как мы попадем к фате Моргане. И знаешь, Лизетта, мне казалось, что за нами приедет белая карета с золотыми узорами. А в карету будет запряжена четверка белых лошадей. - Ага, - кивнула она, - а на облучке будет сидеть прекрасный принц и посылать нам воздушные поцелуи. - У тебя одни принцы на уме, - засмеялась я, - а куклу до сих пор в постель укладываешь. - Ой, действительно, - испугалась она, - мы же тут без ничего, даже без запасного платья. И Джулия осталась дома. Лизетта пригорюнилась. Я принялась ее утешать, она смахнула редкие слезинки и вдруг крикнула, показывая куда-то пальцем: - Бьянка, смотри! |
Навстречу нам приближалась карета. А четырьмя белыми лошадьми правил прекрасный юноша в камзоле с золотыми звездами. - Тпру! - остановил он лошадей. - Добрый день, синьориты! Как добрались? Мы обе потеряли дар речи. Невероятно, но наши выдумки превратились в реальность. Лошади были совсем близко, из ноздрей шел пар. - Как, как это? - заикаясь, произнесла я. И лошади, и карета, были из моих грез. Словно кто-то подсмотрел мои мысли. Может и парень на козлах был из грез Лизетты? - Чего вы ждете? - спросил он. - Полезайте в карету, феи ждут. Мы удобно устроились на мягких сиденьях внутри и вовсю глазели по сторонам. - Вот здорово, Бьянка! - воскликнула моя спутница. - Такой кареты, наверняка, нет и у самого герцога! А какой красивый кучер! Прямо принц! - Из твоих грез? - спросила я. - Ну да! Я его именно таким и представляла! Кое-что становилось понятным. И если бы я представила себе не карету, а, положим, перитона - чудесного зверя с рогами и крыльями, который летит по небу, отбрасывая человеческую тень, то за нами прилетел бы именно он. Интересно... Значит фаты могут читать мысли и превращать грезы в действительность. Почему-то от этой мысли мне стало не по себе и я поежилась. |
![]() |
Впереди показалась высокая ажурная ограда и карета въехала в прекрасные сад. К моему огорчению, я не знала и части названий деревьев, закрывавших нас своей ветвистой кроной от солнца. В густой листве пели райские птицы. Они были очень любопытны и подлетали совсем близко так, что я в полной мере могла насладиться переливами разноцветного оперенья.
Мы вышли из кареты. Упряжка тут же умчалась, а мы с Лизеттой остались стоять, утопая по щиколотку в шелковом травяном ковре. Роскошные цветы раскрывали свои головки нам навстречу, и у меня даже голова закружилась от пьянящего сладкого аромата.
- Пойдем туда! - позвала меня моя подружка, и мы, огибая ветви жасминовых кустов, вышли на большую поляну, усаженную розами.
Розы были необыкновенны! Хотя что в этом чудесном саду могло быть обыкновенным. Тут были розы белые и красные, как свежее вино, желтые, с лепестками, свернутыми в остроконечные треугольники и густобордовые, разлапистые. А пахло все это великолепие так, будто меня посадили в бутылку с розовым маслом и заткнули пробку.
- Вижу, вам нравятся розы... - услышала я голос за спиной.
Мы обернулись. Перед нами стояла фея. Но это не была фата Моргана или фата Альцина, с которыми мы уже познакомились. В даме, стоящей перед нами не было ничего необыкновенного. И красавицей она не была - можно было подумать, что она бабушка какой-нибудь из моих подружек. Но бесконечная доброта в ее глазах, от которой по тонкой коже разбежались лучики морщинок, говорила о том, что это фея.
- Доброе утро, дорогие! Как вы добрались?
- Спасибо, уважаемая синьора, мы приехали в белой карете.
- Замечательно! Ты, наверняка, Бьянка, - обратилась она ко мне. Я кивнула и постаралась присесть в реверансе. - А ты - Лизетта. Верно, мои дорогие?
- Да...
- А меня зовут фата Мартелла, и я познакомлю вас со школой фаты Морганы.
Мы с Лизеттой переглянулись и обе с облегчением вздохнули. Теперь уж точно мы нигде не потеряемся и все-все увидим.
Подобрав свои пышные юбки, в одночасье ставшие неудобными из-за узких тропинок, между которыми фата Мартелла, казалось, плыла, не касаясь земли, мы бросились за ней. Пройдя широкую поляну, на которой юноши и девушки в легких туниках играли в мяч, и перейдя по мостику прозрачный ручей, мы очутились перед дворцом, который видели лишь издали.
Вблизи дворец представлял собой зрелище еще более впечатляющее, нежели с земли, когда я рассматривала его издалека. Не удержавшись, я подошла и погладила теплую мраморную колонну, только чтобы убедиться, что это не сон.
- Ну что ж, милые девушки, добро пожаловать в школу волшебников, - с ноткой торжественности в голосе сказала фата Мартелла и мы, замирая, вошли под гулкие своды дворца.
Нас оглушил шум. Лизетта, затыкая уши, вовсю таращилась по сторонам.
В огромном зале играла, бегала и орала толпа, по меньшей мере, в сотню детей. Возраст был самый разный: от пятилетних малышей, до взрослых девушек и юношей. И вид детей поражал разнообразием. До этих пор я видела только уроженцев своей деревни и окрестностей. А здесь были дети с цветом кожи, как сапожная вакса, были худенькие желтолицые с раскосыми глазами. Были даже волосатые сутулые дети, похожие на обезьян.
Мы только и успевали вертеть головами по сторонам, а фата Мартелла шла вперед, как корабль, визжавшая толпа расступалась перед ней, а мы шли за нею в форватере. Дети, на секунду оторвавшись от игры, кланялись ей и вновь принимались за свои проказы.
Наконец, огромный зал закончился и мы оказались в просторном коридоре.
- Что это было? - спросила я.
- Дети отдыхают перед сменой занятий, - ответила фата Мартелла. - Потерпите немного и вы найдете себе среди них друзей.
- Среди этих волосатых? - фыркнула Лизетта.
Мартелла внимательно посмотрела на нее:
- Запомни, девушка, люди таковы, какие есть, и не стоит судить о них по внешнему виду. Есть гораздо более важные вещи...
Нас увидали, игра прекратилась и дети стали перешептываться. Одна девочка, высокая и худенькая, прыснула и зажала рот ладошкой, показывая пальцем на наши тяжелые юбки. Ее тут же одернул волосатый мальчик со скошенным лбом. Несмотря на устрашающую внешность, у него были живые выразительные глаза.
- Дети, - торжественно сказала фата Мартелла, - это наши новые воспитанницы! Прошу любить и жаловать!
И она немного отступила в сторону, давая детям приблизиться к нам. Мне было неловко, оттого, что на нас устремлены десятки любопытных глаз, а Лизетта, казалось, была как рыба в воде - ей всегда нравилось находиться в центре внимания.
- Я - Лизетта! - громко сказала она и ткнула пальцем себе в грудь. - А это - Бьянка, моя молочная сестра! - ее палец указывал на меня.
- Интересно, - сказал кудрявый мальчик в стеклянных очках, как у алхимика, - почему не просто сестра, а молочная?
- Ты что, не знаешь? - удивилась белесая девочка, стоявшая рядом с ним. - У них общая кормилица.
- Да, - важно кивнула Лизетта, продолжая играть гвоздь программы, - моя мама ее выкормила.
- Понятно, - кивнул очкарик, - млекопитающие, прямоходящие. Кажется, я подзабыл общую биологию.
- Сам ты прямоходящий, - обиделась я. - Чего обзываешься.
Из толпы вышел косолапый волосатый мальчик и сказал низким голосом:
- Ты не обижайся на него, он вырос в инкубаторе и маму свою не знает. А я знаю - меня мама до трех лет кормила.
- А ты кто? - робко спросила я?
- Нцару, - сказал волосатый, причмокнув и улыбнулся. Зубы у него были белые, крепкие, с выдающимися вперед клыками. И я вдруг вспомнила, где я могла слышать такой странный звук: когда я была маленькой, а матушка Аньола кормила меня кашей, то она вот также причмокивала: «Попробуй, Бьянка, девочка моя, это нцака»...
Вспомнив, я отступила на шаг назад, волосатик с крепкими зубами не внушал доверия и от него надо было держаться подальше.
- Идемте, девочки, - подошла к нам фата Мартелла, - у нас еще много дел.
Мы поспешили за ней, я уже не видела перед собой ничего, а только размышляла, что такое инкубатор и откуда у людей такие зубы?
(продолжение)
no subject
Date: 2004-12-10 12:10 pm (UTC)Я больше не буду.
Мне серьезно нравится.
no subject
Date: 2004-12-10 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-10 12:18 pm (UTC)Вопрос - сколько процентов романа уже написано? В смысле, реально, а не вывешено в ЖЖ.
no subject
Date: 2004-12-10 12:22 pm (UTC)я же говорю, как только я написала о школе Фаты Морганы - вышел первый Гарри Поттер. Я загрустила и на пять лет забыла о романе.
no subject
Date: 2004-12-10 12:27 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-10 12:28 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-10 12:44 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-10 12:56 pm (UTC)http://detective.seferisrael.co.il/keren_hp/fantasy.htm
no subject
Date: 2004-12-10 01:26 pm (UTC)А из написанной трети Фаты-Морганы сколько ты уже выложила?
no subject
Date: 2004-12-10 09:56 pm (UTC)no subject
Date: 2004-12-11 01:21 am (UTC)Теперь тебе придется придумывать острые_сюжетные_ходы, чтоб не походить на сагу о ГП =(((
no subject
Date: 2004-12-11 12:20 pm (UTC)