Значицца так
Sep. 5th, 2006 02:06 pmБлин! Слов нет.
Пришла на работу, зашла ко мне сотрудница. Так, потрепаться. Я ей:
- Шекспира знаешь?
- Знаю.
- Маршака читала?
- Читала.
- Слушай.
И читаю ей перевод (см. ниже)
Она на меня так жалостливо смотрит:
- Кируля, тебе мужика хорошего надо.
О том, что я вообще балуюсь переводами, и даже слегка ими зарабатывала, когда время было, она не знает.
Иду к другой, соседке.
- Слушай, я тебе почитаю.
Читаю.
Она мне отвечает:
- Ты унижаешь мое человеческое достоинство, - в смысле ты чего тут такая умная?
Пришлось аргументировать аргументом:
- А у тебя зато талия тоньше.
Паритет.
Не буду я больше стихи читать. А то как Незнайка:
Я поэт, зовусь Незнайка,
от меня вам балалайка.
И все почему-то обижаются.
Да и в журнале откликов совсем никаких.
Отныне только о минете!
Пришла на работу, зашла ко мне сотрудница. Так, потрепаться. Я ей:
- Шекспира знаешь?
- Знаю.
- Маршака читала?
- Читала.
- Слушай.
И читаю ей перевод (см. ниже)
Она на меня так жалостливо смотрит:
- Кируля, тебе мужика хорошего надо.
О том, что я вообще балуюсь переводами, и даже слегка ими зарабатывала, когда время было, она не знает.
Иду к другой, соседке.
- Слушай, я тебе почитаю.
Читаю.
Она мне отвечает:
- Ты унижаешь мое человеческое достоинство, - в смысле ты чего тут такая умная?
Пришлось аргументировать аргументом:
- А у тебя зато талия тоньше.
Паритет.
Не буду я больше стихи читать. А то как Незнайка:
Я поэт, зовусь Незнайка,
от меня вам балалайка.
И все почему-то обижаются.
Да и в журнале откликов совсем никаких.
Отныне только о минете!