kirulya: (Default)
[personal profile] kirulya
Начало Предыдущая часть

Сейчас я уже не могу отчетливо вспомнить те первые впечатления от Школы. Мы с Лизеттой жили в разных концах дворца и встречались крайне редко - только в большой общей столовой или на прощальных вечерах, когда воспитанники покидали дворец и устремлялись во взрослую жизнь.

Меня определили в Сферу мессира Леонардо - знаменитого механика и инженера. В Сфере, кроме меня, постоянно находились еще двенадцать воспитанников, и все они были мальчиками. Поначалу мне было неловко, и я часто опускала глаза долу, но вскоре, надев такую же рабочую одежду, как и они, перестала дичиться.

Мессир Леонардо был высоким мужчиной средних лет, у которого в окладистой черной бороде пробивались серебряные нити. Он обладал густым низким голосом и светлыми глазами, в которых светился острый ум. Рабочая куртка сидела на нем с завидным изяществом. С его обликом знатного синьора, переодевшегося в мастерового, чтобы потрафить своему любопытству, не вязались только кисти рук. У мессира руки были грубые, большие, с ногтями лопаточкой, и я не раз удивлялась, глядя, как он ловко управляется с малюсенькими невесомыми частями точнейших часов.

Мессир Леонардо преподавал нам механику и геометрию, науку о свойствах металлов, воды и воздуха. Он говорил, что грош цена механику, если он не сможет вписать свое детище в мировую сбалансированную систему и изобразить то, что придумал. Хотя сам он всегда так торопился, что оставлял свои заметки лишь в эскизах и набросках. Фаты не раз пеняли учителю за это - я сама видела.

Невозможно было оторвать от него глаз, когда он скупыми мазками чертил на угольной доске изображение рычага и навешивал на него блоки и грузы. Вся эта механика тут же приходила в движение, восхищая простотой и логикой. Мы пытались повторить рисунки учителя, но ни у кого не выходило так четки и красиво, как у него.

- Посмотрите друзья мои, - говорил мессир Леонардо, - все в мире имеет свою сокровенную тайну и связь. Нагрейте металл и он будет течь, как вода. Испарите воду и заключите ее в толстостенный сосуд - вода окажется сильнее металл: пар вырвется на свободу, если вы продолжите нагревать его. Бросьте с огромной высоты человека, но раскройте над ним защитный балдахин из крепкого шелка - и человек не умрет от удара о землю, а плавно опустится, не причиняя вреда своим конечностям.

Он быстрым движением откинул назад свои длинные волосы и продолжил:

- Пропорции! Они властвуют над миром. Они уравновешивают борьбу стихий. Посмотрите, дети мои, как гармонично тело человека! - Он подошел к доске и нарисовал силуэт человека, заключенного в окружность. - Размах его рук соответствует высоте тела, а голова составляет одну восьмую часть этой высоты...
- Не всегда... - громко вздохнул со своего места Нцару, и мы все неожиданно рассмеялись.

Это был тот самый волосатый мальчик, к которым мы с Лизеттой познакомились в первый день.

- Вот у меня руки, - Нцару широко развел их в сторону, - гораздо длиннее туловища. И я сутулюсь.
- Ничего, - ободрил его учитель. - зато вы, неандертальцы, живете в таком согласии с природой, что нам, нынешним, и мечтать не приходится.

И действительно, Нцару обладал даром ступать по траве, не приминая ее, стрекозы садились к нему на ладонь и не боялись, что он их прихлопнет, а слоны и олени на его рисунках дрожали от бега на месте.

Мне он сразу понравился. Было ясно, что за некрасивой внешностью прячется нежная душа.

Как-то, между занятиями, мы разговорились и Нцару поведал мне свою историю.

Он родился в пещере, просторной и теплой, где всегда горел огонь, поддерживаемый старухами. Они не могли заниматься собирательством, а племя не позволяло себе такой роскоши - держать никчемных членов, вот они и не спали, следя за тем, чтобы не угас тлеющий огонек.

Своего отца Нцару не знал. Им мог оказаться любой из тридцати крепких мужчин, составляющих одну общину. А вот мать запомнил навсегда. У-гана была высокой крепкой женщиной, кормившей его до той поры, когда в третий раз наступило лето.
Мужчины ходили на охоту, но не всегда возвращались с добычей. Тогда, чтобы унять мучительный сосущий голод, они садились в кружок возле костра и выли, а маленький Нцару брал острый кусок кремня, оставшийся от обработки наконечников копий и царапал на стене узоры.

За этим занятием его застал старый Гу - сморщенный и охромевший на левую ногу после встречи с саблезубым тигром. Он ходил с трудом, опираясь на суковатую палку. Гу мог ловко оббить кусок кремня, что выходил прекрасный нож, мог расщепить на тонкие иглы берцовую кость медведя, и был признанным авторитетом в племени. Когда мужчины, вернувшись с охоты с хорошей добычей, сваливали ее у костра, именно Гу, и никто другой, занимался дележом. И одну часть, самый вкусный тук или нежное мясо, он бросал в костер, дабы и духи возрадовались.

- Что ты делаешь, Нцару?
- Не знаю... Просто хочу унять голод, а эти черточки заставляют меня забыть о том, что живот мой пуст.

Гу взял наполовину обгоревший прут из костра и провел на стене пещеры несколько линий. Вместе эти линии сложились в изображение быка. Но бык был какой-то неправильный, хромоногий, такой же, как Гу.

Нцару с восторгом следил за движениями старика, а потом отобрал у него веточку и дрожащей рукой пририсовал быку ноги.

- Верно, - похвалил его Гу. - Рисуй дальше.

Это занятие настолько захватило Нцару, что он забыл о голоде и сне и все рисовал и рисовал, стараясь точнее изображать животных.

А потом рисунки мальчика увидел вождь племени, рослый мужчина, весь заросший черными жесткими волосами, и инстинктивно, словно находясь на охоте, выхватил копье и послал его точно с середину нарисованного оленя.

Копье отлетело в сторону, но в на следующий день охотники вернулись с богатой добычей, убив, среди прочих животных и красавца оленя с ветвистыми рогами. Был устроен пир, на котором члены племени, голодавшие до сих пор, наелись до отвала.

Вождь не знал старой пословицы «post hoc ergo propter hoc - после этого - следовательно вследствие этого», на логической ошибке которой было основано немало неправильных заключений, и приказал Нцару рисовать животных каждый раз, когда его воины соберутся на охоту. Мальчик подчинился, для него это было в радость, а мужчины племени тренировали глаз и руку, целясь в нарисованных на стене животных. Нцару рисовал схватку со страшным пещерным медведем, с саблезубым тигром-махайродом, и отовсюду охотники его племени выходили победителями.

С этого времени племя зажило лучше, так как натренированные воины стали приносить больше добычи, появилось больше детей - женщины рожали непрерывно, а шкур оставалось так много, что даже подростки, ходившие до тех пор голышом, стали щеголять в выделанной коже.

Но Нцару постигло горе. Его мать, добрая У-гана, умерла родами, и мальчик горько рыдал, когда вождь приказал унести ее четырем дюжим воинам.

Рисовать не хотелось. Нцару сидел, забившись в темный угол пещеры, и тихо подвывал, выражая таким образом тоску по своей матери, доброй и теплой.

К нему приблизился старый Гу:

- Пойдем, я тебе что-то покажу...

Он заковылял в дальний угол пещеры и принялся раскапывать утрамбованный пол. Через несколько минут Гу достал два кожаных мешочка.
- Что это? - мальчик раскрыл один мешочек. Внутри был красный порошок. - Гу, ты умеешь высушивать кровь?
- Нет, - серьезно покачал тот головой, - это охра.

Нцару достал немного порошка и растер его между пальцами. Они тут же окрасились в кроваво-красный цвет. Мальчик испугался и вытер пальцы о стенку. На стене остались следы.

Старый Гу молча наблюдал за ним.

- Слушай, Гу! - вдруг радостно воскликнул Нцару. - Теперь мои быки и олени будут еще живее!
- Еще живее? - усмехнулся старик и протянул ему второй мешочек. Там был известняк, размолотый в порошок.
- Возьми, - протянул он их Нцару.

То, что нарисовал Нцару в последующие дни, стало настоящим шедевром. На гладкой стене отразилась целая батальная сцена. Охотники преследовали стадо оленей, бросали в них копья. Текла кровь, свистел ветер, олени мчались из последних сил, а дорога была усеяна телами убитых животных.

Эта картина оказалась последней картиной маленького художника. Спустя несколько дней старый Гу дал ему выпить остропахнущий пряный отвар трав и Нцару заснул. Во сне с ним заговорил голос. Голос спросил, хотел бы мальчик научиться рисовать еще лучше? Чтобы краски не блекли, а оставались навечно... Хочет ли он научиться понимать язык животных, разговаривать с ними? И еще много чего шептал голос. И Нцару согласился. А когда проснулся, то оказался во дворце фаты Морганы.

(продолжение)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

March 2020

S M T W T F S
1 234 5 67
8 9 1011 12 13 14
15 16 17 18192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 10:22 am
Powered by Dreamwidth Studios