Кейсар ярум одо!
Jul. 4th, 2008 08:45 amВ сообществе
soviet_jews нашла интересную молитву.
Оказывается, в СССР вышел еврейский молитвенник, в котором благословлялся этот самый Советский Союз.
Дело тут нехитрое. Советские евреи не сами придумали это новшество.
Я читала, что во времена кайзера Вильгельма II евреям было приказано перед молитвой в синагогах возносить здравицу в честь кайзера. Это звучало так (см. сабж):
קֵיסָר יָרוּם הוֹדוֹ
да возвеличится слава кайзера (кесаря, царя, императора)!
В большом словаре Эвен Шошана, старого издания, я нашла это выражение, и, кроме того, его аббревиатуру. Она звучит как КИРА.
То есть евреи и тут сплутовали: вместо того, чтобы произносить здравицу полностью, они говорили "КИРА", и на этом чинопочитание заканчивалось.
И теперь меня мучает мысль, знала ли об этом моя бабушка из Германии, когда называла меня по имени?
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
Оказывается, в СССР вышел еврейский молитвенник, в котором благословлялся этот самый Советский Союз.
Дело тут нехитрое. Советские евреи не сами придумали это новшество.
Я читала, что во времена кайзера Вильгельма II евреям было приказано перед молитвой в синагогах возносить здравицу в честь кайзера. Это звучало так (см. сабж):
קֵיסָר יָרוּם הוֹדוֹ
да возвеличится слава кайзера (кесаря, царя, императора)!
В большом словаре Эвен Шошана, старого издания, я нашла это выражение, и, кроме того, его аббревиатуру. Она звучит как КИРА.
То есть евреи и тут сплутовали: вместо того, чтобы произносить здравицу полностью, они говорили "КИРА", и на этом чинопочитание заканчивалось.
И теперь меня мучает мысль, знала ли об этом моя бабушка из Германии, когда называла меня по имени?