Jun. 6th, 2008

kirulya: (Раневская)
Сделала форшмак и уже жалею. Оторваться невозможно!
Проведу эксперимент, буду кормить нашу марокканскую девочку этой ашкеназской едой. Посмотрю на результаты. Понравится - жениться разрешу.
kirulya: (Раневская)
Сделала форшмак и уже жалею. Оторваться невозможно!
Проведу эксперимент, буду кормить нашу марокканскую девочку этой ашкеназской едой. Посмотрю на результаты. Понравится - жениться разрешу.
kirulya: (пурим)

Была Джульетта уже больше не девица.

По этой фотографии можно рассказ в картинках писать "Что бы это значило"?
Вчера сфотографировала. Жара +40 градусов. Зачем он, такой задумчивый, забрался на крышу?
Почему грустный? Думал, что его там не достанут?
kirulya: (пурим)

Была Джульетта уже больше не девица.

По этой фотографии можно рассказ в картинках писать "Что бы это значило"?
Вчера сфотографировала. Жара +40 градусов. Зачем он, такой задумчивый, забрался на крышу?
Почему грустный? Думал, что его там не достанут?
kirulya: (кутаб)
Покопалась у себя в архиве и нашла вот эту фотографию.





Мой сын ходил в муниципальный садик с удовольствием. Последний год я платила за сад 12 долларов в месяц. Воспитательницы - добрые, дети тоже. Одно плохо - он не любит в школе физику и математику. Я серьезно.
kirulya: (кутаб)
Покопалась у себя в архиве и нашла вот эту фотографию.





Мой сын ходил в муниципальный садик с удовольствием. Последний год я платила за сад 12 долларов в месяц. Воспитательницы - добрые, дети тоже. Одно плохо - он не любит в школе физику и математику. Я серьезно.
kirulya: (Анжела Девис)
Бакинец [livejournal.com profile] sapunov выложил кадры из старого советского фильма "Мой добрый папа" по повести Виктора Голявкина. Папа дружил с братом Голявкина. Они часто бывали у нас дома. А книжку "Мой добрый папа" я обожала! Почему-то мне казалось, что она написана с бакинским акцентом.
И когда я увидела кадры из фильма, то ахнула!


В этом доме справа от фуникулера я родилась! Его уже сломали.
Жаль, что я не видела фильм. А мама всегда считала, что папа похож на Шурика.
Впрочем, смотрите сами. Фотосессия лета 1962 года. )
kirulya: (Анжела Девис)
Бакинец [livejournal.com profile] sapunov выложил кадры из старого советского фильма "Мой добрый папа" по повести Виктора Голявкина. Папа дружил с братом Голявкина. Они часто бывали у нас дома. А книжку "Мой добрый папа" я обожала! Почему-то мне казалось, что она написана с бакинским акцентом.
И когда я увидела кадры из фильма, то ахнула!


В этом доме справа от фуникулера я родилась! Его уже сломали.
Жаль, что я не видела фильм. А мама всегда считала, что папа похож на Шурика.
Впрочем, смотрите сами. Фотосессия лета 1962 года. )
kirulya: (Анжела Девис)
В смысле о "нашем всем".
В 1978 году мы всей семьей поехали в Ленинград. Я впервые оказалась в этом городе и сразу же получила эстетический шок. Я не подозревала, что может быть так красиво!
Папа ежедневно устраивал нам с сестрой культурную программу, вплоть до того, что сестра взмолилась: "Я так больше не могу! Духовная пища плохо переваривается".
В один из дней мы поехали в Царское Село. Зашли в лицей, моросило, мы были в плащах, я повязала голову платком. Сначали экскурсовод рассказала нам о лицеистах, а потом мы пошли гулять по парку. Экскурсовод объяснила нам, что парк - французский, все по ранжиру, пострижено - именно так любила Екатерина. А вот в Павловске, вотчине ее сына Павла - живописный английский парк, подражание живой природе.
Мы уже были уставшие, дождь усилился, поэтому мы с сестрой такие сумрачные на фотографии.




А потом, когда сестра отошла в сторону, а я надела очки и подошла ближе к памятнику, чтобы получше рассмотреть (близорукость уже тогда давала знать), мимо прошла женщина. Посмотрела на меня, скривилась и пафосно произнесла:
- Такое уродство и возле Пушкина!
Я тогда еще не знала, что Пушкин был маленьким уродцем, похожем на юркую обезьяну, по словам его современников. Я лишь знала, что я длинная, худая и нескладная, что меня называют Д2С - доска и два соска. А тут эта тетка подлила масла в огонь.
И тогда я себе сказала: "Ну и пусть! Тетка - дура. А я, хоть и уродливая, но умная. Пушкину все равно, кто рядом с ним стоит, от этого он хуже не станет. Я первую главу Онегина наизусть знаю, а тетка, наверняка, только "Мой дядя самых честных правил"." И засмеялась.
Со мной засмеялась сестра, и родители.
И мы пошли дальше гулять по парку. Настроение резко улучшилось.

P.S. Я покажу, какая у меня есть книга - большая, красивая. Это "Евгений Онегин" на двух языках. Перевод на иврит Авраама Шленского. На деньги Гусинского выпущено всего 200 экземпляров в 1999 году к 200-летию Пушкина, раздарено 120 экземпляров членам Кнессета (нафиг они им сдались). На русской стороне рисунки Пушкина, на ивритской - Николая Кузьмина. Я ее люблю иногда открывать и сравнивать оригинал и перевод.




А та тетка, наверное, продолжает считать себя культурной. Ведь рядом с лицеем живет.
kirulya: (Анжела Девис)
В смысле о "нашем всем".
В 1978 году мы всей семьей поехали в Ленинград. Я впервые оказалась в этом городе и сразу же получила эстетический шок. Я не подозревала, что может быть так красиво!
Папа ежедневно устраивал нам с сестрой культурную программу, вплоть до того, что сестра взмолилась: "Я так больше не могу! Духовная пища плохо переваривается".
В один из дней мы поехали в Царское Село. Зашли в лицей, моросило, мы были в плащах, я повязала голову платком. Сначали экскурсовод рассказала нам о лицеистах, а потом мы пошли гулять по парку. Экскурсовод объяснила нам, что парк - французский, все по ранжиру, пострижено - именно так любила Екатерина. А вот в Павловске, вотчине ее сына Павла - живописный английский парк, подражание живой природе.
Мы уже были уставшие, дождь усилился, поэтому мы с сестрой такие сумрачные на фотографии.




А потом, когда сестра отошла в сторону, а я надела очки и подошла ближе к памятнику, чтобы получше рассмотреть (близорукость уже тогда давала знать), мимо прошла женщина. Посмотрела на меня, скривилась и пафосно произнесла:
- Такое уродство и возле Пушкина!
Я тогда еще не знала, что Пушкин был маленьким уродцем, похожем на юркую обезьяну, по словам его современников. Я лишь знала, что я длинная, худая и нескладная, что меня называют Д2С - доска и два соска. А тут эта тетка подлила масла в огонь.
И тогда я себе сказала: "Ну и пусть! Тетка - дура. А я, хоть и уродливая, но умная. Пушкину все равно, кто рядом с ним стоит, от этого он хуже не станет. Я первую главу Онегина наизусть знаю, а тетка, наверняка, только "Мой дядя самых честных правил"." И засмеялась.
Со мной засмеялась сестра, и родители.
И мы пошли дальше гулять по парку. Настроение резко улучшилось.

P.S. Я покажу, какая у меня есть книга - большая, красивая. Это "Евгений Онегин" на двух языках. Перевод на иврит Авраама Шленского. На деньги Гусинского выпущено всего 200 экземпляров в 1999 году к 200-летию Пушкина, раздарено 120 экземпляров членам Кнессета (нафиг они им сдались). На русской стороне рисунки Пушкина, на ивритской - Николая Кузьмина. Я ее люблю иногда открывать и сравнивать оригинал и перевод.




А та тетка, наверное, продолжает считать себя культурной. Ведь рядом с лицеем живет.

March 2020

S M T W T F S
1 234 5 67
8 9 1011 12 13 14
15 16 17 18192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2025 11:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios