Проживающий постоянно вне России русскоязычный человек любой национальности является последним активным носителем русского языка в своей семье. Независимо от желания. Дети будут, в лучшем случае, понимать на бытовом уровне.
Но это не так. Особенно с учетом того, что в некоторых странах в почете интеграция, а не ассимиляция. Если ставить себе задачу интегрироваться, а не ассимилироваться - можно вполне и языковую среду создать и сохранить язык. Нельзя исходить из предположения, что сохранение языка помешает изучению языка страны: оно неверно (точнее верно только для подгруппы детей). Если человек приехал с целью ассимилироваться - это другое дело. Но это не единственный вариант. Интеграция ведет к большему психологическому благополучию (как показывают немецкие, американские и канадские исследования). Конечно, может быть в Израиле это и не так, там своя специфика. Но мне кажется, что у Кирули в постах противопоставлются сегрегация и ассимиляция, а возможность интеграции как-то не учитывается вовсе. Значит ли это, что только два этих варианта там и присутствуют? Мне кажется, что нет, потому что сама Кируля (извини, Кируля, что я о тебе в третьем лице) - пример именно такой интеграции.
Re: как так?
Date: 2008-11-30 07:38 pm (UTC)Но это не так. Особенно с учетом того, что в некоторых странах в почете интеграция, а не ассимиляция. Если ставить себе задачу интегрироваться, а не ассимилироваться - можно вполне и языковую среду создать и сохранить язык. Нельзя исходить из предположения, что сохранение языка помешает изучению языка страны: оно неверно (точнее верно только для подгруппы детей). Если человек приехал с целью ассимилироваться - это другое дело. Но это не единственный вариант. Интеграция ведет к большему психологическому благополучию (как показывают немецкие, американские и канадские исследования). Конечно, может быть в Израиле это и не так, там своя специфика. Но мне кажется, что у Кирули в постах противопоставлются сегрегация и ассимиляция, а возможность интеграции как-то не учитывается вовсе. Значит ли это, что только два этих варианта там и присутствуют? Мне кажется, что нет, потому что сама Кируля (извини, Кируля, что я о тебе в третьем лице) - пример именно такой интеграции.