kirulya: (пурим)
kirulya ([personal profile] kirulya) wrote2014-05-15 11:54 am

У вас в Израиле страшно по улицам ходить

Только что сабж мне сказала одна девушка.
- Как это? - удивилась я.
- Вот так. Мы шли с мужем по улице, нас остановила полиция и стала выспрашивать, кто мы, да откуда.
- Это бывает, - согласилась я. - И что вы сказали?
- А что мы можем сказать? Мы же на иврите не говорим.
- Вы недавно приехали?
- Муж тут 12 лет, а я недавно.
- И за 12 лет он не научился говорить на иврите?
- Он работает в русском коллективе.
- Ок, хорошо, и что вам сделала полиция?
- Нас погрузили в машину и привезли домой.
- Тогда почему в Израиле страшно ходить по улицам?

[identity profile] panter-ushka.livejournal.com 2014-05-15 11:22 am (UTC)(link)
Я наверное таких людей никогда не пойму. Выглядят идиотами, создают себе массу лишних трудностей. Или им все равно?
И ведь не в 70 лет приехали , хотя я знаю и очень пожилых людей которые стараются хоть какой то минимум языка выучить.

[identity profile] kirulya.livejournal.com 2014-05-15 05:49 pm (UTC)(link)
Это что-то психологическое.
Набоков 15 лет жил в Германии и не знал ни слова. Зато английский у него был родной.

[identity profile] malloredus.livejournal.com 2014-05-15 10:21 pm (UTC)(link)
Выше вон возмущаются "наглым американцам", которые ожидают от остальных минимального знания английского, ишь какие наглые, мол "в порядке вещей начать разговор по-английски, ни мало не заботясь, что собеседник английский знать не обязан" - ну не обязан конечно, но, если речь об американском туристе, то маловероятно и не логично ему учить каждый раз очередной язык новой страны, куда он едет отдыхать на неделю. Но, учитывая с каким рвением такие "борцы с режимом" отрицают необходимость разговорного иврита, проживая в Израиле, вполне возможно речь шла не о туристах, а об "аборигенах", потому что и в Америке немало таких отрицающих необходимость знания английского, живя в Америке..чаще всего на Брайтон Бич и ему подобных районах-"резервациях"))